ШПААР ВОЛЬДЕМАР АНДРЕЕВИЧ

ШПААР ВОЛЬДЕМАР АНДРЕЕВИЧ
(Р. 14.04.1923 — 5.11.2014)

ShparРодился в с. Первомайском Саратовской области. В 1940 г. окончил среднюю школу и был рекомендован РК ВЛКСМ на двухмесячные курсы газетных работников. После окончания курсов работал в газете.

В январе 1942 г. был мобилизован в трудовую армию и до 1950 г. работал в Пермской области лесорубом, сплавщиком, машинистом. С 1951 г. преподавал немецкий язык в Шмаковской семилетней школе Залесовского района Алтайского края. В 1957 г. — утвержден ответственным секретарем Знаменской районной газеты «Арбайтсбаннер» («Знамя труда»), с февраля 1960 г. — ответственным секретарем Славгородской районной газеты «Роте Фане», в которой работал до 1987 г.

Первые стихи В. Шпаар опубликовал в 1939 г. в пионерской газете «Роте Югенд» г. Энгельса. Печатался в журналах «Сибирские огни», в альманахах «Хайматлихе Вайтен» («Родные просторы», Москва) на немецком языке, «Моргенштерн» («Утренняя звезда», Ульяновск), в краевых изданиях.

В. Шпаар — заслуженный работник культуры РСФСР, награжден медалью «За трудовое отличие».

Член Союза писателей России с 1976 г.

После переезда в Германию он проживал в Нижней Саксонии, в городе Нортгейм.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ АВТОРА

  • Шпаар В. А. ИЗБРАННЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ : Из сборника «Участок фронта – тайга», перевод Казакова В.Л.(текст)

БИБЛИОГРАФИЯ

ПРОИЗВЕДЕНИЯ АВТОРА

  • Отдельные издания
    • *Аромат хлеба: [стихи]. Барнаул, 1973. — Нем.
    • Ahrenlese = Сбор колосьев: Gedichte und Nachdichtungen. — Barnaul: Altaer Buchverl., 1981. — 79 s.
    • *Я кровно связан со своей страной: стихи, очерки и рассказы / пер. с нем. — Барнаул, 1989. — 112 с.
      В. А. Шпаар — составитель
    • Auf Geheiss des Gewissens = По велению совести / сост. В. А. Шпаар, Р. В. Эргардт. — Barnaul: Altaer Buchverl., 1989. — 382 s.
  • Публикации в периодических изданиях и сборниках
    Стихи
    • Рябина / пер. с нем. Ю. Грунина // Алтай. — 1967. — № 1. — С. 119.
    • Из цикла «Участок фронта — тайга»; Из цикла «На вечерних белых полях» / пер. с нем. В. Казакова // Алтай. — 1988. — № 4. — С. 97-101.
    • Под ивой; Весна в лесу; На лугу / пер. А. Зубина, Г. Володина // Алтай. — 1997. — № 5-6. — C. 10.
    • В котле ведьм / пер. с нем. Ф. Яновской; Подснежник / пер. с нем. А. Могильниковой, Г. Григоровой; Рябина / пер. с нем. Ю. Грунина; Разговор с дождем / пер. с нем. В. Казакова; Вечер поэзии / пер. с нем. В. Соколова; Божья матерь / пер. с нем. Ю. Грунина; Под ивой / пер. с нем. А. Зубина; «Говорит Москва!..» / пер. с нем. В. Казакова // Библиотека «Писатели Алтая». — Барнаул, 1998. — Т. 1: Справочный том. — C. 431-439: портр. — Крат. биогр.
    • На краю света; Наше оружие; «Говорит Москва»; Летняя гроза; На вырубке; День Победы; Вестник утра // Антология алтайской поэзии. — Барнаул, 2000. — С. 370-381. — (Библиотека «Писатели Алтая»; т. 2).
    • На вечерних белых полях // Барнаул. — 2006. — № 2. — С. 68.
      Статьи
    • Он чувствовал, у кого что болит // Новое время. — Славгород, 1992. — 4 июля.
      Отрывки из очерка о председателе колхоза им. Кирова Славгородского района Ф. Ф. Шнайдере.
    • Immer noch in Reich’ und Glied // Zeitung f?r Dich. — 1995. — 25. Febr. (№ 8). — S. 20: портр. — Нем.
      К 75-летию трудармейца, бывшего редактора краевой газеты на немецком языке «Rote Fahne», общественного деятеля И. Шелленберга.
    • «Кую, как молотом, пером…» // Neue Zeit = Новое время. — Гальбштадт, 1995. — 11 апр.: портр. — Текст парал. нем., рус.
      К юбилею Ф. Д. Больгера.

ЛИТЕРАТУРА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ

  • Schleicher, Josef. Avtonomie-bewegung: provinzielle traume. — М.: Готика, 1996. — 300 s.: ill.
    Движение за автономию: провинциальные мечты: российские немцы. Есть материал о немцах Славгорода, о Немецком национальном районе, об общественной и просветительской деятельности газеты «Роте Фане», «Цайтунг фюр Дих». Фотоархив.
  • Каширцева, Г.И. Шпаар Вольдемар Андреевич // Энциклопедия Алтайского края. — Барнаул, 1997. — Т. 2. — C. 412: портр.
  • *Жизнь на службе немцам России: 75 лет В. Шпаару // Zeitung f?r Dich. — 1998. — 11. Apr. (№ 15). — C. 18-19: портр., ил. — Нем. — Из содерж.: Паульсен, Н. Жизнь на службе немцам России; Малиновский, Л. «Немец № 1»: воспоминания о встрече с В. Шпааром.
  • Кригер, Е.Э. Значение творчества немецких писателей Алтая [в т.ч. В. Шпаара] в сохранении родного этноса // Deutsche Kleine Zeitung = Маленькая Немецкая Газета. — 2001. — № 3. — C. 1-2: фото.
  • Шеленберг, И. Вольдемар Андреевич Шпаар // История и культура немцев Алтая. — Барнаул, 2002. — Вып. 3. — C. 177-178. — Библиогр.: с. 178.
  • Казаков, В. Кровное родство // Алтайская правда. — 2003. — 12 апр.
    К 80-летию алтайского писателя В. А. Шпаара.
  • Хронология книжных фарватеров: год вступления в Союз писателей СССР — России (постановка на учет в Алт. краев. писат. орг.) и даты жизни поэтов, прозаиков, драматургов [в т.ч. В. Шпаара] / сост. О. Овсянникова // Барнаул. — 2006. — № 3. — C. 142-143.
  • Шпаар Вольдемар Андреевич // Литературный Алтай: (конец XIX — начало XXI вв.): справ. изд. / сост. Н. Т. Герцен, В. А. Шнайдер. — Барнаул, 2006. — С. 167-168: портр. — Библиогр.: (7 назв.).
  • Овсянникова, О. Алтайское Беловодье / О. Овсянникова, В. Свинцов. — Барнаул: А.Р.Т., 2007. — 71 с. — Из содерж.: [В. А. Шпаар]. — С. 8.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ПОСОБИЯ

  • Шпаар Вольдемар Андреевич // Писатели Алтая: биобиблиогр. справ. / Алт. краев. универс. науч. б-ка им. В. Я. Шишкова; сост. Н. Е. Борисова и др. — Изд. 3-е, испр. и доп. — Барнаул, 1990. — С. 149-150: портр. — Библиогр.: с. 150.