Ильина Т. НЕ УПАДЕТ ЕГО ЗВЕЗДА

В библиотеке имени Шишкова прошел поэтический вечер из цикла «Свидания с талантом». Этой встречей в главной библиотеке Алтая завершились Мерзликинские чтения, которые в краевом масштабе проводились лишь второй раз.

А начались они по традиции на малой родине поэта, в Новоалтайске. Вернее, в Белоярске, где Леонид Мерзликин родился в 1935 году, где прошли его детство и юность.

Гости, приехавшие на чтения в Новоалтайск из Барнаула и соседних районов, собрались сначала в школе № 12, где учился поэт. Все знали еще при жизни поэта, как трепетно относился Мерзликин к своей деревенской родине, с ее «крутоярами синими, тихими плесами», что он всегда считал себя «до кровинки здешним» человеком.

И похороненным он хотел быть на родине. И это было исполнено. Король поэтов Алтая одиннадцать лет назад нашел последнее пристанище на небольшом белоярском кладбище в залитом солнцем сосновом бору. Друзья и почитатели таланта поэта, его ученики все эти годы обязательно приходят сюда 5 сентября, в годовщину его смерти. Так было и на этот раз. Вообще в Новоалтайске к памяти знаменитого земляка относятся очень бережно. Здесь создана литературная студия имени Мерзликина — ее участники, кроме всего прочего, ведут сбор экспонатов для будущего музея поэта. Новоалтайцы приезжали в этом году и в Музей истории литературы, искусства и культуры Алтая, где открылись краевые чтения, посвященные памяти большого поэта. Художник Владимир Гречухин привез в дар музею свою картину «Дом поэта». На ней запечатлен тот самый дом, где Леонид Семенович родился и жил до 1954 года. А сотрудники центральной библиотеки города Новоалтайска продемонстрировали собравшимся в музее слайды, посвященные жизни и творчеству поэта-земляка. В этой библиотеке есть собственный слайд-фильм по поэме Леонида Мерзликина «Купава».

И в музее, и в библиотеке в центре внимания оказалась выпускница барнаульской школы № 68 Аня Кузнецова. В этой школе, как известно, не первый год существует музей русской словесности, и в силу этого с творчеством именитых земляков ее ученики знакомы, пожалуй, лучше, чем их ровесники из других алтайских школ. Литературоведческое исследование Ани Кузнецовой, написанное под руководством заслуженного учителя России Зинаиды Федоровны Варламовой, посвящено своеобразию художественного слова в творчестве Леонида Мерзликина. Уже известно, что Аня повезет свою талантливую работу в Москву, на Всероссийскую конференцию юных исследователей. Неслучайно художник Геннадий Бурков, оформлявший две книжки Мерзликина, именно Ане подарил сразу 14 своих эскизов.

Вполне возможно, что юная землячка Мерзликина вновь всколыхнет в столице интерес к его незаурядному творчеству. В Москве Леонид, как известно, учился в Литературном институте им. Горького, здесь вышла его первая книга, началась их студенческая дружба с Николаем Рубцовым и Василием Беловым. Друзья прочили ему большое будущее. На вечере в музее об этом говорили писатель Владимир Свинцов и заместитель директора ГМИЛИКА Игорь Коротов, напомнившие, что Леонид Мерзликин входит в десятку лучших поэтов России, а его лирика весьма созвучна лирике Сергея Есенина.

Рассказывая нам обо всех этих октябрьских встречах, вдова поэта Тамара Мерзликина с благодарностью и теплотой вспоминала выступление краеведа Якова Кривоносова. Оказывается, в середине пятидесятых они учились вместе с будущим поэтом в Троицкой культпросветшколе. Впрочем, Леонид уже в те годы много писал и дарил девчонкам стихи целыми тетрадками.

Украшением вечера в библиотеке стали песни на стихи Леонида Мерзликина. Их написал и исполнили учитель музыки из школы № 68 Юрий Кулешов и школьный ансамбль, созданный им. Тамаре Ивановне очень нравится его «Ивушка», «У дороги чуть колышется», «Береги, мой милый, тишину». Поэт признается в них, что жить на земле «и маятно, и тесно», что жизнь проходит «коротко и больно», но тут же замечает, как после грома «высоко сияют небеса».

Впервые на таком камерном вечере выступили молодые актеры театра-студии Михаила Тумашова. Они выбрали для чтения любовную лирику мастера и его ранние стихи.

О своей дружбе с поэтом, о его творчестве говорил в библиотеке редактор журнала «Алтай» писатель Станислав Вторушин. Но самым близким другом, первым и главным читателем была для поэта его жена Тамара. А сегодня Тамара Ивановна — главный библиограф Леонида Мерзликина. Первый альбом с рецензиями на его книжки они начали оформлять вместе, еще при жизни поэта. А сегодня у Тамары Ивановны два больших альбома с публикациями, которые она отдает на время в музеи и школы.

Кроме альбомов и книг, в ее собрании — уникальные снимки и звукозаписи разного рода. На кассетах, подаренных ей, — песни Мерзликина в исполнении братьев Бровкиных, песни, написанные Владимиром Полянцевым.

На этот раз в краевой библиотеке звучал с кассеты голос поэта Владимира Башунова — он читал стихи своего старшего друга, поэзию которого ценил очень высоко, говорил о роли поэта в России. Кстати, именно Владимир Башунов написал предисловие к одному из последних изданий Мерзликина — двухтомнику стихотворений и поэм, изданному с помощью новоалтайских меценатов в 2002 году.

«Леонид Мерзликин был первым по таланту среди поэтов Алтая, — писал в этом предисловии В. Башунов. — Ни до него, ни при нем, ни после его преждевременного ухода никто не имел столь звонкого поэтического голоса, столь органично и ярко выраженного лирического дара, хотя нам грех жаловаться на недостаток стихотворцев.

Стихи его знали и любили далеко за пределами Алтая, как говорится, «от Москвы до самых до окраин…»

В год 70-летия поэта, а это было в 2005 году, то есть через десять лет после его смерти, вышел в свет его сборник в «Библиотеке журнала «Алтай». И разошелся мгновенно.

— Мне уже много лет, — говорит Тамара Ивановна, — и здоровье, честно говоря, не такое уж крепкое. Но я очень надеюсь дожить до того дня, когда на Алтае выйдет полное академическое издание произведений Мерзликина. Хотелось бы, чтобы издали массовым тиражом, чтобы книги попали в каждую школу, были доступны молодым читателям.

«…Я не верю, — писал Владимир Башунов, — что поэзия Леонида Мерзликина канет в безвестности, выйдет из живого круга чтения. Все подлинное имеет возвратную силу. А потому стихам и поэмам Леонида Мерзликина настанет новый черед в новом, недальнем и дальнем времени…»

Источник:
Алтайская правда. 2006. (№328-329)